Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Drouais Toponymie Microtoponymie Histoire

Étude de l'origine des noms de : villages, lieux-dits et terrains dans le Drouais (Eure-et-Loir).

COMMUNE de SAINT-OUEN-MARCHEFROY

 

Ce document est un condensé du cahier de microtoponymie de la Commune de Saint-Ouen-Marchefroy Auteurs : Bernard Hémery et le groupe de Recherches de Toponymie - Éditeur : Université Drouaise du Temps Libre.

Avertissement : l’orthographe des toponymes et microtoponymes est celle figurant sur les documents (cadastres, plans, livres et dictionnaires anciens).

Les toponymes et microtoponymes ont été relevés sur :

              les cadastres de :

·         Saint-Ouen-Marchefroy 1833,

·         Saint-Ouen-Marchefroy 1987,

·         Site des Impôts1987,

            le plan de la Seigneurie de Berchères sur Vesgre appartenant au Chapitre de Chartres 1762

Toponymie et Microtoponymie liste alphabétique

A

— Adjuque (L’), 1987, Ladjuque, 1833.

— Argilières (Les), 1833.

— Ascanne (L’), 1833, 1987.

— Barrière (La), 1833.

— Bergerie (La), 1833, 1987.

B

— Bois de la Tourelle, 1987.

— Bois des Tuileries, 1833, 1987.

— Bois Gengrou (Le) , 1833, 1987.

— Bois Mordant (Le) , 1833, 1987.

— Bois Police (Le) , 1833, 1987.

— Bois Roulland (Les) , 1833, 1987.

Bois sous la Garenne (Le) , 1833, 1987.

— Bout des Plantes (Le) , 1833.


C

— Caves de Buë (Les) , 1833, 1987.

— Champs Croches (Les) , 1833.

— Champs des Plantes, 1987

— Champs Mordants (Les) , 1833, 1987.

— Chardonnières (Les) , 1833, 1987.

— Charme (Le) , 1833, 1987.

Chataigniers (Les) , 1833, 1987.

— Chemin de la Fontaine (Le) , 1833, 1987.

— Chemin de Rouvres (Le) , 1833, 1987.

— Chemin des Tuileries (Le) , 1833, 1987.

— Chemin des Tuileries (Le) , 1833, 1987.

— Chesneau (Le) , 1833.

— Chicot (Le) , 1833.

— Clos Rameau (Le) , 1833.

— Cornet d’Ivry (Le) , 1833.

— Cornet d’Ivry (Le) , 1833, 1987.

— Côte de Berchères (La) , 1833, 1987.

— Côte de Bordeaux (La) , 1833, 1987.

— Côte de Bréville (La) , 1833, 1987.

— Côte des Mordants (La) , 1833, 1987.

— Côte du Moulin (La) , 1833, 1987.

— Côte Haielay (La) , 1833, 1987.

— Côte Montaigu (La) , 1833, 1987.

— Coudrettes (Les) , 1833, 1987.

— Cour Martin (La) , 1833, 1987.

— Croix (Les Cinq) , 1833, 1987.

— Croix aux Pèlerins (La) , 1833, 1987.

COMMUNE de SAINT-OUEN-MARCHEFROY

— Derrière la Roue, 1833, Derrière la Roue du Moulin, 1987.

E

— Étang du Moulin (L’) , 1987.

F

— Fief au Cocq (Le) , 1833, Fief au Coq (Le) , 1987.

— Floquets (Les) , 1833.

— Fond de St-Ouen (Le) , 1833, Fonds de St-Ouen (Les) , 1987.

— Fontaine Richard, 1833, 1987.

— Fontenelle (La) , 1833, 1987.

— Fosse au Prussien (La) , 1833, 1987.

— Fosse Duval (La) , 1833, 1987.

— Fosse Mouquet (La) , 1833, 1987.

— Fosses Rouges (Les) , 1833, 1987.

— Fougères (Les) , 1833, 1987.

— Fourneaux (Les) , 1833, 1987.

G

Garenne (La) , 1833, 1987.

— Gautiers (Les) , 1833, 1987.

— Glises (Les) , 1833, 1987.

— Grandes Mares (Les) , 1833, 1987.

— Graviers (Les) , 1833, Graviers de la Ville l’Évêque (Les) , 1987.

— Graviers (Les) , 1833, 1987.

— Grise Borne (La) , 1833, 1987.

— Grouettes

H

— Haie aux Religieuses (La) , 1833, 1987.

Haie du Taillis (La) , 1833, Taillis (Le) , 1987.

— Haies Biffards (Les) , 1833, 1987.

— Ht de la Motte (Le) , 1833.

— Héronnière (La) , 1833, 1987.

— Houx (Le) , 1833, 1987.

J

— Joncs (Les) , 1833, 1987.

L

— Lagogne, 1833, Sagone, 1987.

— Longs Champs (Les) , 1833, 1987.

— Longue Vignole (La) , 1833, 1987.

— Longues Pièces (Les) , 1833, 1987.

— Lorets (Les) , 1833, 1987.


M

Mamelue (La) , 1833.

— Marcelly, 1833, 1987.

— Marchefroy, 1833, 1987, Le Bourg, 1987.

— Mare Coignard (La) , 1833, 1987.

— Mare Durand (La) , 1833, 1987.

— Mare Micouet (La) , 1833.

— Mare Sainson (La) , 1833.

— Marettes (Les) , 1833, 1987.

— Marnière (La) , 1833, 1987.

— Michaudière (La) , 1833, 1987.

— Mordants (Les) , 1833, 1987.

— Murger Barré (Le) , 1833.

N

— Navette (La) , 1833.

— Noyer Collet (Le) , 1833

P

— Parc (Le) , 1833, 1987.

— Pâture (La) , 1833.

— Pâture du Moulin (La) , 1833, 1987.

— Pièce aux Dames (La) , 1833, 1987.

— Pièce des Plantes (La) , 1833, 1987, Champs des Plantes (Les) ,1987.

— Pièce du Pré (La) , 1833.

— Pierri (Le) , 1833, Bord du Pierri (Le) , 1987.

— Pierri (Le) , 1833, 1987.

— Poiriers (Les 3) , 1833, Poiriers (Les Trois) , 1987.

— Pré à Monsieur (Le) , 1833, 1987.

— Pré aux Bœufs (Le) , 1833, 1987.

Pré Crochu (Le) , 1833, 1987.

— Prés de l’Alliot (Les) , 1833, 1987.

— Prés de l’Église (Les) , 1833, 1987.

— Prise aux Thuvins (La) , 1833, 1987.

— Prise Colin-Binet (La) , 1833.

— Puisot (Le) , 1987.

R

  — Remise Bézigny, 1833, Remise Bésigny, 1987.

— Rions de Touraine (Les)

S

— Sablons (Les) , 1833, Sables (Les) , 1987.

— Ste Geneviève, 1833, Sainte Geneviève, 1987.

— Saint-Ouen Marchefroy, 1833, Saint-Ouen , 1987.

— Saussaie, 1833, 1987.

T

— Tasses (Les) , 1833, Tasses de Saussaie (Les) , 1987.

— Taulées (Les) , 1833, 1987.

— Terres à Brique (Les) , 1833, 1987.

— Tout la Seclin

— Troque (La) , 1833, 1987.

— Tuileries (Les) , 1833, 1987.

V

— Val Rousselin (Le) , 1833.

— Veaux Mais (Les) , 1833.

— Vignes de la Troque (Les) , 1833, 1987.

— Voberges (Les) , 1833, Roberges (Les) , 1987.

Toponymie et Microtoponymie Définitions

A

Adjuque, Ladjuque : pas d’explication.

Alliot : patronyme, variante orthographique d’Éliot, diminutif d’Élie. Nom d’origine biblique, hébreu Eliaya, c’est-à-dire « mon dieu est Yah, Jehovah ». Nom attesté dans la région aux xviie et xviiie siècles.

Argilières : argilière, endroit, terrain d’où l’on tire l’argile.

Ascanne : château de La Scane cité en 1721.

COMMUNE de SAINT-OUEN-MARCHEFROY

B

Barré : patronyme, Barré représente le participe passé du verbe barrer, a désigné, au Moyen Âge, la personne possédant un vêtement rayé ou bigarré.

Barrière : pas d’explication.

Berchères : Berchères-sur-Vesgre : Berceriae 1119 Bercheriae super Volgriam 1164. Du latin berbicum (mouton), berbicarius (berger). Pâtures de moutons ; bergeries.

Bergerie : lieu, bâtiment où l’on abrite les ovins.

Bézigny : patronyme ?

Biffards : patronyme, représente un dérivé de l’ancien français biffer, railler, sobriquet qui s’est appliqué à un homme moqueur.

Binet : Patronyme. (Voir Colin-Binet).

Bœufs : mammifères ruminants domestiques, (incluant taureau, vache, veau).

Bois : espace de terrain couvert d’arbres, moins important qu’une forêt, plus usité en toponymie.

Bordeaux : bordeaux = au bord de l’eau.

Borne : La Grise Borne, pas d’explication, pierre levée, borne milliaire ?

Bourg : Burc Bourg, gros village.

Bout : Le Bout des Plantes, extrémité du Champtier. (Voir Plantes).

Bréville : patronyme. À rapprocher de Bredeville (Berchères-sur-Vesgre)

Buë : Bû: Beutum vers. 1186, Bu vers. 1190 ; Beutum vers. 1186, Bu vers. 1190.

« Résidence » ‑ établissement germanique, sans doute saxon. D’abord Beudh : bodh saxon (même sens que bûdh francique). Comparer un certain nombre de noms en -beuf dans la proche Normandie.

C

Caves : champtier d’un niveau inférieur de quelques mètres par rapport aux terrains qui l’entourent. Peut-être « cavée » chemin creux.

Champs : étendues de terres cultivables.

Chardonnières : patronyme, Les demoiselles Chardon était propriétaires d’un partie des Chardonnières..

Charme : arbre ou arbrisseau (cupuliféracées), à bois blanc, dur, à grain fin.

Chataigniers : arbre de grande taille, vivace, à feuilles dentées (fagacées), qui produit les châtaignes.

Chemin : terre en bordure du chemin qui lui a donné son nom.

Chicot : patronyme ? avait en moyen français le sens de reste d’un tronc d’arbre, d’une racine, d’une branche, d’une dent.

Cinq Croix : voir Croix.

Clos : terrain cultivé et clos de haies, de murs, ou de fossés.

Cocq, Coq : patronyme, Cocq, variante de coq.

Coignard : patronyme, dérivé du latin cuneus, coin, sobriquet d’un homme belliqueux, brutal.

Colin-Binet : patronyme, Colin, de Nicolas, avec aphérèse de l’initiale.

Nicolas, nom gréco-latin Nicolaus (grec, nike, victoire ; laus, peuple, synonyme de demos, peuple) c’est-à-dire peuple vainqueur. Nom popularisé l’évêque de Lucie au ive siècle.

Binet, diminutif de Bin ; Bin forme avec aphérèse de l’initiale, de (Ro)bin, hypocoristique de Robert.

Robert, nom de personne d’origine germanique Hroberht > Rodberht (hrod‑ > rod‑, gloire ; ‑berht, brillant), illustre.

Collet : patronyme, Collet, de Nicolas, avec aphérèse de l’initiale.

Nicolas, nom gréco-latin Nicolaus (grec, nike, victoire ; laus, peuple, synonyme de demos, peuple) c’est-à-dire peuple vainqueur. Nom popularisé l’évêque de Lucie au ive siècle.

Cornet : sens topographique de corne, coin, angle. Le Cornet d’Ivry : Champtier formant une pointe en limite d’Oulins, proche de La Chaussée-d’Ivry.

Côte : terrain en pente, coteau.

Coudrettes : Coudrette, Couldre, Couldrier, Coudraie, lieu planté de coudriers.

Cour : herbage clos, planté de pommier ; en Normandie on dit aussi « cour plantée ».

Croches, Crochu : croche avait en ancien français le sens de crochet. Sur le cadastre les Champs Croches, n’ont pas de forme particulière

Croix : emplacements (en général aux carrefours) où s’élevaient des croix votives ou de rogations.

Les Cinq Croix : en 1087, six frères, gentilshommes français, partirent pour la guerre (guerre de Guillaume le Conquérant duc de Normandie et roi d’Angleterre contre son suzerain Philippe 1er roi de France) ils reçurent chacun un anneau semblable de leur mère.

Après la bataille (siège de Mantes) un seul des frères était vivant, il lui fut facile de retrouver le corps de ses frères grâce à la bague qu’ils avaient. Ils furent enterrés et sur leur tombe on éleva cinq croix en fer.

Elles furent détruites pendant la Révolution et remplacées en 1802 par des croix en bois.

En 1862 les cinq croix furent remplacées par des croix en pierre.

La Croix aux Pèlerins : la tradition orale dit que le clergé et les fidèles accompagnaient en procession, jusqu’à cette croix, les pèlerins partant vers Saint-Jacques de Compostelle ou autre lieu de pèlerinage.

COMMUNE de SAINT-OUEN-MARCHEFROYCOMMUNE de SAINT-OUEN-MARCHEFROY

D

Dames : Dame, femme de haute naissance,

Durand patronyme, ancien nom de baptême. Durandus, représentant un dérivé du verbe durare, participe présent ou adjectif verbal, au sens d’endurant, obstiné.

Duval : patronyme, Duval, Duvaux, la maison située dans la vallée.

E

Église : au xie siècle ; du latin eclesia ou ecclesia, du grec ekklesia « assemblée ». Édifice consacré au culte de la religion chrétienne.

Étang : étendue d’eau reposant dans une cuvette à fond imperméable.

F

Fief : domaine noble qu’un vassal tenait d’un seigneur, à charge de redevance et en prêtant foi et hommage.

Floquets : patronyme, Floquet (Normandie) de Floche, en ancien français flocon, étoffe velue du latin floccus.

Fond : vallée avec un cours d’eau temporaire.

Fontaine : dérivé de fons, « source » ; fontaine a simplement eu le sens d’eau vive sortant d’une source.

Fontenelle : petite fontaine.

Fosse, Fosses : La Fosse Duval, début d’une vallée sèche. La Fosse Mouquet et La Fosse au Prussien, champtiers d’un niveau inférieur de quelques mètres par rapport aux terrains qui l’entourent. La Fosse au Prussien (Voir le Puisot). Les Fosses Rouges et la Côte de Bordeaux forment les deux versants de la vallée d’un cours d’eau temporaire.

Fougères : terrain couvert de fougères. Du latin populaire filicaria. Plante cryptogame (ptéridophytes) à feuilles (fronde) très découpées, souvent enroulées en crosse au début du développement.

Fourneaux : toponyme fréquent dans la région. Foyer servant à la réduction du minerai de fer.

G

Garenne : du bas latin warenna. Garenne désignait au Moyen Âge un bois entouré de murs ou de haies, réservé à la reproduction et à la chasse du petit gibier, plus spécialement du lapin. On distinguait au Moyen Âge : les garennes jurées – où le gibier se reproduisait et les garennes ouvertes – où le seigneur et ceux qu’il y autorisait pouvaient chasser.

Gautiers : patronyme, nom de personne d’origine germanique Waldhari > Walthari (Wald‑, Walt‑, après la mutation consonantique, Waldam, gouverner ; ‑hari, armée).

Gengrou : patronyme ?

Glises : Glise, gloise, = Glaise : sorte d’argile grasse, argile plastique qui convient au modelage.

Graviers : gravier désigne des terrains caillouteux. De grève, d’origine prélatine, qui a donné gravier, « sable à gros grains » ou « petits cailloux ».

Grise Borne : voir Borne.

Grouettes : grou, grouette : nom donné à une terre argileuse mêlée de pierres, favorable à la culture de la vigne. Groete > grouette, terrain pierreux.

H

Haie, Haies :de Haya (du francisque hagja), haie dont s’entourent les domaines comme moyen de défense autant que de clôture pour garder les bêtes. Clôture formée d’arbustes, de plantes buissonnantes, d’épines entrelacées, parfois de quelques arbres (haie arborée), destinée à limiter et à protéger un champ, un jardin.

Haielay : pourrait être la haie appartenant à Lay ? Lay, désignant un emprunt à l’ancien français lai, laïque, séculier, ou un nom d’homme laïus.

Ht de la Motte : voir motte

Héronnière : lieu où les hérons font leur nid.

Houx : arbuste des sous-bois, à feuilles luisantes, épineuses et persistantes et dont l’écorce sert à faire la glu. (Hauteur 10 m, longévité 300 ans).

I

Ivry : Ivry (Eure ; Ebriaco 1023) est Eburiacum, comme York (Angleterre ; d’où New-York, États-Unis) est le gaulois Eburacum.

 
J

Joncs : plante herbacée qui croît dans l’eau.

 
L

Ladjuque, Adjuque : pas d’explication.

Lagogne, Sagone : Gogne : truie, issu de la racine gon‑ désignnt le porc ?

Longs champs ; Longues piècèces, vignole : terrains très allongés. Pourrait être expliqué par l’utilisation de la charrue. Pour faciliter le labour, les parcelles étaient beaucoup plus longues que larges pour éviter des demi-tours fréquents rendus difficiles par la longueur de l’attelage. Le soc de charrue, entrant profondément dans la terre et la retournant, l’attelage était constitué de plusieurs bêtes, alors que l’araire qui grattait superficiellement le sol était tirée par un seul animal.

Lorets : patronyme, Loret, hypocoristique de Lor, variante de Laur. 1 / dérivé de laurier, arbre caractéristique de la maison. Au xive s. une loretière était une plantation de lauriers. 2 / nom de personne latin laurus popularisé par un saint honoré dans le Centre et l’Ouest.

M

Mamelu, Mamelue : qui a de grosses mamelles. Mamelu : (Fig.), gros, bien rempli. – Il y en a aussi [du blé] d’une autre sorte, qui a son espi mamelu.

Marcelly : ancien nom de Saint-Ouen, Marcillei vers 1127, Marcelli-Super-Vesgram 1244. Domaine de Marcellius, nom latin Marcelliacum.

Marchefroy : Marcheffray 1595. Marchais (c’est-à-dire marais), d’Effroy (Agi-frid germanique). Marais dérivé du francique mari, est mar-isc‑. Marchais, de même sens, en est le dérivé mar-isc-ensem. De même Marchainville (Orne). Marcheville (Somme) est « domaine du petit marais ».

Mare, Mares : « nappe d’eau peu profonde » est un mot d’origine germanique apparenté au latin mare, « mer ».

Marettes : petite mare.

Marnière : carrière où l’on extrayait la marne. Marne du gaulois margila, roche argileuse contenant une forte proportion de calcaire, utilisée pour amender les sols et fabriquer du ciment.

Martin : patronyme, ce nom représente le nom latin Martinus, popularisé par l’évêque de Tours, Saint Martin, évangélisateur de la Gaule au ive siècle.

Michaudière : patronyme, Michau, forme vocale ancienne de Michel ; nom de baptême et patronyme très fréquent, représente le nom d’origine biblique Mikael, c’est-à-dire « qui est comme Dieu » nom de l’archange protecteur du peuple de Dieu.

Micouet : patronyme ?

Monsieur : titre donné autrefois aux hommes de condition élevée (noble ou bourgeois). En l’occurrence désigne certainement le seigneur de Saint-Ouen.

Montaigu : peut-être Mont aigu, mont pointu ?

Mordant, Mordants: patronyme dérivé du verbe mordre avec le sens figuré de tourmenter, inquiéter quelqu’un.

Motte : au Moyen Âge, une butte artificielle entourée de fossés et de palissades sur laquelle on élève une forteresse en bois.

Mouquet : patronyme ? 1-Mouquet, Petit bout de chandelle ou bougie, qui vaut la peine d’être mouchée. 2Mouquet = mouchet, émouchet petit oiseau de proie, faucon, crécerelle.

Murger : tas de pierre de toute nature, le plus souvent à la limite de parcelles, qui provient généralement de l’épierrement des champs.

N

Navette : variété de colza à graines oléagineuses ?

Noyer : grand arbre des régions tempérées (famille des judanglacées).

 
P

Parc : parc du château de l’Ascane.

Pâture : lieu non clos où les habitants pouvaient faire paître leurs animaux.

Pèlerins : voir Croix aux Pèlerins.

Pièce, Pièces : espace de terre cultivable, champ.

Pierri : pierrerie, pierrie carrière.

Plantes : 1 - Plante, vigne nouvellement plantée de marcotte ou crossettes. 2 - Plante, en patois normand haie vive.

Poiriers : arbre de taille moyenne (rosacées) cultivé pour ses fruits, les poires.

Police : patronyme. Police (Normandie), en ancien français règlement des métiers, bonne administration.

Pré, Prés : terrain enherbé qui peut être pâturé ou fauché (prairie permanente).

Prise : prise de possession, acte par lequel on entre en possession d’un bien, d’un territoire.

Prussien : nom donné à une personne étrangère ?

Puisot : en roman, descente de rivière, abreuvoir. Les cinq champtiers contigus : Le Puisot, La Fosse au Prussien, Les Marettes à Saint-Ouen-Marchefroy, Les Petites Marettes et Le Bois des Marrettes à Rouvres indiquent une zone humide.

R

Rameau : endroit feuillu.

Remise : la remise est un bois, une réserve, du type garenne. Remise, terme de chasse, lieu où le gibier s’arrête après qu’on l’a fait lever, par extension : taillis planté pour servir de retraite au gibier.

Richard : patronyme, nom de personne d’origine germanique Richard (ric-, puissant ; -hard, dur, fort).

Rions : dans le Centre, Centre-Ouest, Normandie, raie de charrue, sillon, petit rayon pour semer des graines.

Roue : Derrière la Roue champtier proche du moulin.

Roulland : patronyme, variante de Roland, nom de personne d’origine germanique Hrodland (hord‑, gloire ; ‑land, pays).

Rousselin : patronyme ? Peut-être diminutif de Roussel, de Roux, désigne une personne à la chevelure rousse ?

Rouvres : Rouvres, commune voisine. Rurivas (monnaie mérovingienne ?), Robur 1126, Robur Villare 1148, Robora 1172.

Chênes rouvres : Du latin robur. Le mot chêne vient du pré-gaulois cassanos (aussi, « arbre fort » ?). Le latin avait quercus (auquel est apparenté le nom du Perche). Le gaulois employait dervos (encore l’idée de « force ») et tannos (l’arbre haut ; parent du germanique tann, « sapin »).

S
Sablons : sable à grain fin.
Sagone, Lagogne : pas d’explication.

Sainson : patronyme, Sainson, variante de Samson, nom d’origine biblique, représentant le nom hébreu Shimshôn, diminutif de l’hébreu shèmèsch, soleil.

Sainte Geneviève :

Une chapelle, dédiée à la patronne et protectrice de Paris, est située sur la commune de Rouvres en limite de Saint-Ouen, a donné son nom à un champtier.

Saint-Ouen : Marcillei vers 1127, Marcelli-Super-Vesgram 1244, Sanctus Odoenus 1626. Domaine de Marcellius, nom latin : Marcelliacum.

D’abord Marcilly, qui est encore le nom de 20 communes, dont Marcilly-la-Campagne (Eure). Saint-Ouen (Aud-win germanique), évêque de Rouen au viie s. mort dans l’actuel Saint-Ouen (Seine-Saint-Denis).

Les seigneuries de Saint-Ouen et Marchefroy ne faisaient qu’une paroisse sous le nom de paroisse de Saint Ouen de Marchefroy. En 1719 un prêtre indiquait dans le registre paroissiale « Saint Ouen de Marcilly ». En 1722, un autre prêtre indiquait « Saint-Ouen alias Marcilli sur Vesgre ». En 1790 les deux hameaux ne firent qu’une commune « Saint-Ouen-Marchefroy ». La convention nationale de 1793 lui donna le nom de l’Abolition.

Saussaie : saulaie, lieu planté de saules : collectif latin salic-etum, sur salix « saule ». Le latin salix donne l’ancien français saus, « saule ». Le mot saule vient du francique *salha, frère du mot latin.

 
T

Taillis : taillis petit bois d’arbres ayant crû sur souches et par rejetons et que l’on coupe de temps en temps.

Tasses : assemblage de plusieurs arbres, touffe d’arbres ou d’arbustes, hallier, fourré. Petit bois touffu en ancien français.

Taulées : pas d’explication.

Terres à Brique : terre argileuse ?

Thuvins : patronyme de propriétaire.

Touraine : patronyme, de la province d’origine ?

Tourelle : pas d’explication.

Troque : (forme « normande »). À partir du bas-latin traduca qui donne le dialectal troche, « bois de hêtres ».

Tuileries : fabrique de tuiles et de matériaux en terre cuite.

V

Val : Le Val Rousselin, vallée avec un ruisseau temporaire.

Veaux : Les Veaux Mais 1833, certainement altération de « vaux ». Ce champtier est une vallée avec un cours d’eau temporaire en amont des Fonds de Saint-Ouen.

Vignes :

terrain planté de vigne cultivée, vignoble.

Vignole : petite vigne. En Bresse vigne sauvage.

La Ville L’Évêque : hameau de Saint-Lubin-de-la-Haye. Villévesque en 1595 (Terrier de Berchères-sur-Vesgre) ; Villa épiscopi en 1626 (Pouillé de 1626). L’évêque de Chartres y présentait à la cure dès le xiiie siècle.

Voberges, Roberges : patronyme, Roberge : Surtout porté dans le Calvados, c’est un nom de personne féminin d’origine germanique, Hrodberga (hrod- gloire ; -berga, se rattache au gotique bergan, cacher, préserver).

 

GLOSSAIRE

Aphérèse :

1 / ce terme désigne l’amputation d’une lettre ou d’une syllabe au commencement d’un nom : Binet de (Ro)binet. Si la chute de l’élément initial d’un nom résulte d’une fausse coupe, c’est une déglutination.

2 / chute d’un phonème, d’un groupe de phonème au début d’un mot (opposé à apocope).

Apocope :

1 / ce terme désigne la coupure d’une lettre ou d’une syllabe à la fin d’un nom : Guill(aume) d’où Guillot.

2 / chute d’un phonème, d’une ou plusieurs syllabes à la fin d’un mot (opposé à aphérèse).

Arpent :

Gaulois arepennis, ancienne mesure agraire divisée en 100 perches et variable suivant les localités (de 35 à 50 ares). Généralement l’arpent vaut 100 perches carrées, la perche ayant des dimensions variables. En région parisienne, on trouve fréquemment des arpents de 100 perches carrées de 18 pieds de côté (34,19 ares), de 20 pieds (arpent dit du roi, ou arpent commun de 42,21 ares), de 22 pieds (arpent dit des Eaux et Forêts de 51,07 ares qu’on appelle également le grand arpent, et qui est utilisé pour les terres).

Champtier :

En Île-de-France, ensemble de parcelles constituant une section de plan cadastral.

Cognomen :

Nom latin désignant le surnom. Les citoyens romains avaient trois noms : le prénom (prænomen), le nom de famille ou gentilice (nomen gentilicium) et le surnom ou cognomen.

Dime, disme, dixme :

Le dixième de la récolte prélevé sur les Juifs pour être offert au Seigneur ou donné aux lévites; dixième, et par extension, fraction variable de la récolte prélevée par l’Église ou par les seigneurs:

Hypocoristique :

Qui exprime une intention affectueuse. Forme familière transformée par abréviation, dérivation du nom individuel : Bertrada > Berta ; Robert – Robic, Robin.

Matronyme :

Nom de famille transmis par la mère

Microtoponymie :

Étude des noms de parcelles.

Mutation :

Est un changement phonétique qui peut apparaître dans l’histoire d’une langue, qui affecte les consonnes, ainsi en germanique, les occlusives sonores du germanique commun (issu de l’indo-européen) b, d, g, donneront en vieux haut allemand p, t, k. Pour les voyelles la mutation ou inflexion vocalique est le changement de timbre d’une voyelle par la présence d’un i ou d’un j dans la syllabe suivante, ainsi hari > heri, armée.

Patronyme :

Nom de famille transmis par le père.

Perche :

1 / Latin pertica, ancienne mesure agraire qui valait 34,18 m2 à Paris.

2 / Latin pertica, grand arbre, chêne et hêtre...

Rogations :

Les rogations sont les trois jours précédant la fête de l’Ascension : le premier consacré aux foins, le second à la moisson, le troisième aux vendanges. Jusqu’au début du xxe on se rendait ces jours-là après la messe du matin, en procession, pour prier afin d’avoir un temps favorable au cours de ces périodes importantes pour les paysans.

Taillis :

Partie d’un bois où il n’y a que des arbres de faible dimension, issus de souches et de drageons, que l’on coupe à intervalles rapprochés.

 

COMMUNE de SAINT-OUEN-MARCHEFROY
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article